BOUTIQUE LANGUAGE ASSURANCE · AI · SAAS · EDTECH

Spanish that works.
Quality you can measure.

We help AI, SaaS and EdTech teams validate and improve Spanish/LatAm quality across AI outputs, digital experiences and localization operations.

FOUNDER
20+ years in global localization programs
FOCUS
Spanish · LatAm · 21 regional variants
BUYERS
Product · Localization · AI/ML Ops
MARKETS
US · Canada · Europe
Every word your users read is a decision.
WHY XPANDIA

Most companies can generate Spanish. Fewer can trust it.

Not translation. Not generic consulting. Expert assurance — structured quality review, measurable scoring, and senior oversight for AI outputs, digital experiences and localization operations.

20+
YEARS IN GLOBAL LOCALIZATION
12/mo
MAX. CONCURRENT ENGAGEMENTS
21
SPANISH REGIONAL VARIANTS
100%
SENIOR-LED ENGAGEMENTS
METHODOLOGY

A structured path from uncertain quality to deployable Spanish.

Every engagement begins with scope and criteria. Every deliverable ends with evidence — not opinions.

  1. Diagnose

    Structured intake. We define use case, audience, target variant of Spanish, and what "good" looks like for your product or AI surface.
  2. Assess

    Expert review against a defined rubric — accuracy, clarity, naturalness, tone, terminology, regional fit, risk. Scoring per criterion, not vibes.
  3. Report

    Executive readout with scorecard, issue taxonomy, severity, prioritized recommendations, and a remediation checklist your team can actually execute.
  4. Govern

    Optional continuous engagement: standards, dashboards, vendor oversight, and AI evaluation cadence — as a fractional role, not a full-time hire.
THE DELIVERABLE

Evidence, not guesswork.

Every Xpandia engagement ends with a quality scorecard your Product, CX and AI leaders can read in minutes and act on this quarter.

AccuracyClarityNaturalnessTone & registerTerminologyRegional fitInstruction-followingSeverity
BUILT FOR
  • SaaS entering LatAm with existing Spanish content
  • EdTech platforms with multilingual users
  • AI companies shipping chatbots, tutors or copilots in Spanish
  • Product teams preparing launches or relaunches
WHO BUYS
  • Head of Product · VP Product
  • Director of Localization
  • VP Customer Experience
  • AI / ML Product Lead · Trust & Safety
NOT A FIT
  • Teams looking for cheap, fast translation
  • Companies without a live digital product
  • One-off prompt localization tasks
  • Organizations with no internal owner
NEXT STEP

In 30 minutes, we tell you whether your Spanish is ready to scale.

A diagnostic call is free and scoped to your product. We review your current Spanish surface, identify the biggest risks, and recommend the right engagement — or no engagement at all.

Book a diagnostic call